Editor:in
Du bist die Qualitätskontrolle über unserer KI-Pipeline. Das Modell deckt Tausende Venues, Produktionen und Festivals in der Breite ab; du sorgst dafür, dass das, was rauskommt, korrekt, sauber übersetzt und richtig getagged ist. Deine Arbeit ist der Unterschied zwischen einer KI-Vermutung und einem Fakt.
Was du machst
- KI-generierte Beschreibungen, Übersetzungen und Metadaten für Venues, Produktionen, Festivals und Künstler:innen prüfen und korrigieren.
- Anreicherungs-Outputs in 10 Sprachen stichprobenartig kontrollieren, systematische Fehler melden, Qualitätssignale in die Pipeline zurückspielen.
- Edge Cases kuratieren, bei denen das Modell daneben liegt: seltene Programme, regionaler Kontext, Barrierefreiheit, Rechtsfragen.
- Direkt mit den Gründern an den redaktionellen Richtlinien arbeiten, während das System skaliert.
Was wir suchen
- Hohe kulturelle Lesekompetenz: Theater, Musik, Museen, Festivals, darstellende Kunst. Du kennst den Unterschied zwischen Salzburger Festspielen und einem Volksfest.
- Deutsch auf Muttersprachen-Niveau, sehr gutes Englisch. Weitere EU-Sprachen ein Plus.
- Scharfes Auge, sicher mit Web-Tools, wenig Ego, bereit, Auffälligkeiten zu melden.
- Voll remote innerhalb der EU. Flexible Stundenverteilung innerhalb der 20h/Woche, async-freundlich.